วันนี้ล่ามลูกหมูอยากให้ล่ามญี่ ปุ่นเรียนรู้พื้นฐานของประเทศที่ กำลังพัฒนา คงหนีไม่พ้นคำว่า “ปัญหา คอรัปชั่น” ปัญหาการคอรัปชันมีในสังคม หลายประเทศไม่ใช่แค่สังคมไทยเท่ านั้น แต่คำนิยามคำนี้ส่วนใหญ่ จะมองไปในแนวทางไม่ค่อยดีนัก ค่อนข้างเป็นแนวทางในแง่ลบ เช่น การทุจริต,การฉ้อโกง, การใช้อำนาจหน้าที่และตำแหน่ งในทางที่มิชอบ ,ความกร่าง หยิ่ง อวดดี, กลบเกลื่อนปัญหา,เบี่ ยงเบนประเด็น,การติดสินบน, การหมกเม็ด การทำอะไรที่เข้าใจยาก, ความไม่สุภาพ ไร้มารยาท,ความหยาบคาย, การสอพลอ เป็นต้น ล้วนแล้วแต่เป็นพฤติกรรมขั้ นตอนที่มีความเสี่ยงทำให้เกิดปั ญหาคอรัปชั่นที่เกิดขึ้นในหลาย ๆ ประเทศ ล่ามลูกหมูคิดว่า บางทีล่ามอาจจะอยากเรียนรู้ลั กษณะพฤติกรรมและประโยคหรือคำศั พท์ของสิ่งเหล่านี้ อาจจะไม่ได้มีโอกาสเข้ าไปแปลในสภาแต่ปัญหาเหล่านี้ก็ ได้แทรกซึมไปตามองค์กรต่างๆ โดยไม่รู้ตัว ซึ่งอาจจะพบเห็นได้โดยทั่วไปเพื่ อสร้างค่านิยมดี ๆ ให้เกิดขึ้นในสังคมและนำไปสู่ การพัฒนาประเทศต่อไปในอนาคต ต้องเริ่มจากการปลูกฝั่งสิ่งดี ให้กับเยาวชน เช่น การมีระเบียบวินัยในตนเอง ซึ่งมีรากฐานมาจากครอบครัวที่ดี มีคุณภาพ วันนี้ล่ามลูกหมูแบ่งปั นประโยคที่มักจะได้ยินกันบ่อย ๆ ระดับประเทศนำไปใช้กันได้เลยจร้ า ล่ามลูกหมูขออนุญาตแปลแบบมุ มมองแบบฉบับคนญี่ปุ่นนะคะ เพราะว่าโครงสร้างพื้ นฐานแนวความคิดระหว่างคนไทยกั บคนญี่ปุ่นไม่เหมือนกัน แต่สื่อให้ตรงกันได้คะ
ประเทศกำลังพัฒนา 開発途上国
ปัญหาการคอรัปชัน 贈賄の問
การทุจริต 汚職
การฉ้อโกง 不正、ゆすり
การใช้อำนาจหน้าที่และตำแหน่ งในทางที่มิชอบ職権乱用
ความกร่าง หยิ่ง อวดดี 尊大な態度
กลบเกลื่อนปัญหา เบี่ยงเบนประเด็น いうものが的・要点に外れる。(問題がはっきりしない様子、 問題がぼけている様子。)
การติดสินบน わいろの授受
การหมกเม็ด การทำอะไรที่เข้าใจยากプログレッシブ
หยาบคาย,ความไม่สุภาพ ไร้มารยาท荒々しい、 無礼
การสอพลอคน 人にへつらう人
สร้างค่านิยมดี ๆ 社会的価 値の創造を行い。
การพัฒนาประเทศ 国の発展
สร้างระเบียบวินัยในตนเอง 自己を鍛える
ปลูกฝั่งสิ่งดีให้กับเยาวชน 良い倫理観を子供につける
สร้างครอบครัวที่ดีมีคุณภาพ 良い家庭を築く

ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น